高層ビルに囲まれた千年古寺の奉恩寺

Bongeunsa
住所 江南区三成洞73
アクセス 地下鉄9号線奉恩寺駅2番出口、2号線三成駅6番出口
お問い合わせ +82-2-3218-4800
ホームページ www.bongeunsa.org Site

複雑な江南の真ん中で静かな山寺を感じたくなる時、COEXの向こうにある都心の中の千年古寺の奉恩寺を訪ねてみてください。

1986年に建立を始め1996年に完成した勒弥大仏は、奉恩寺の象徴であります。高さ23mの韓国内最大級のこの仏像が都心を眺める姿は、まるで街を行き交う人々を観察しているようにも見えます。 1日1万人以上の仏教信者と、200~300人余りの外国人観光客がこの寺院を訪ねており、一般人が直接寺院を経験できるようテンプル・ライフとテンプル・ステイというプログラムを運営しています。 テンプル・ライフは、寺院に寝泊りしながら寺での日常生活を体験し、韓国仏教の伝統文化と修行精神を学ぶプログラムで、茶道、燃灯作り、礼拝体験を行う。毎月第4週目の土曜日に実施されるテンプル・ステイは、全てのプログラムを英語で行うため外国人も気軽に体験を申し込むことができる。 東洋の文化を体験し、美しい丹青模様をカメラにおさめることができる場所!息苦しい都心の中で余裕と休息の時間を与えてくれるオアシス!奉恩寺での瞑想と散策はきっと旅の疲れを癒してくれるだろう。

奉恩寺

Bongeunsa Buddhist Temple

Bongeunsa Buddhist Temple, one of the greatest millennial temples where not only the aspiration of the Great Buddhist monk Bowoo who revived the Buddhism during the Joseon Dynasty of "Buddhism Oppression and Confucianism Veneration" period but also the spirit of the Great monks Seosan and Samyung who saved Joseon Dynasty, is now making the new history on Korean Buddhism owing to its practice and propagation- centered temple management system.

奉恩寺テンプルステイ

What is Templestay?

Koreans have been practicing with Buddhism for more than 1,700 years. The Bongeunsa Templestay is a program in which you can experience Buddhist tradition through the monastic daily life and purify your mind and body. You can put your busy mind down and take a deep breath to look inside of yourself in Bongeunsa and then you can meet your true nature.